28 окт. 2011 г.

Geh, lass uns hinter dir und mir,
Versuch nicht zu verstehen,
Warum es nicht mehr geht.
Geh, versuch uns beide zu verlieren.
Für uns wirds erst weitergehen,
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Ich hab Angst, einmal vor dit zu stehen, in deine Augen zu schauen und ganz klar zu verstehen, dass alles vorbei ist. Nicht für dich, für mich. Dass alles, wem ich so lange geleben hatte, ist für immer im Nichts gekommen. Und zu diesem Mensch, den ich vor mir im Moment sehe, dessen Hand ich in meine Arm halten kann, dessen Gesicht ich berühren kann, wenn ich mein Hand vorwärts strecke, für mich jetz kein Sinn mehr hat.
Ich glaube, dass wäre wirklich schrecklich.
- Ich brauche dich, geh nicht weg...ich kann nicht ohne dich
- Entschuldige, aber mir ist das egal. Ganz egal jetzt. Alles ist schon vorbeigegangen, und du hast verspätet.
Ich hoffe, es wird keine Realität, doch in einigen nächsten Jahren.


Искала одну цитату в сообщениях и наткнулась на одно старое. Забавно.
@Hailley_S voll unbefriedigend, ey!
Сейчас с улыбкой вспоминаю этот момент. Как мы тогда сначала не втыкнули, что это и о чём, потом пытались понять смысл, к чему именно это сказано и в каком понимании слова.
Потом решили, что больной мозг здоровым не поймешь.
Но ко мне с того момента это "еу" именно с той интонацией, с которой мы тогда прочитали и представили, так привязалось, особенно когда говориш не на русском. что это просто какой-то кошмар.
Вообще, в последнее время бывают такие моменты, в разговорах и особенно, когда о чем-то споришь или что-то доказываешь, что хочется начать отвечат на немецком определенные конкретные фразы. Происходит процесс, обратный тому, что было раньше. Раньше говоришь по-немецки, бывает ,что хочешь что-то такое необычное сказать, и в голове сначала фраза на русском появляется, а потом подбираешь её немецкий эквивалент. А сейчас наоборот бывает, разговариваешь с кем-нибудь на русском, хочешь что-то сказать, и в мыслях немецкая фраза. И так вот мысленно, стоп, перевод, и по-русски.

Комментариев нет:

Отправить комментарий